Главная
  Новости
  Именины
  Актеры
  Теленовеллы
  Кино
  Создатели сериалов
  За кулисами
  Фотогалереи
  Музыканты
  Музыка | Видео
  Резюме серий
  Рейтинг
  Бразилия
  Португальский язык
  Разное
  Фанфики
  Ссылки



=форум= =авторам= =меню на английском= =написать письмо=
Форум  Авторам                                                                                             Navigation in English
"Берег Мечты" ("Porto Dos Milagres")








[Сюжет] [Персонажи] [Фотогалерея] [Резюме серий] [Спец Форум]


Серия 10 (пятница, 12 сентября)

Отасилиу покидает Розу, шепча, что никогда её не забудет, а девушка вспоминает, как её забрала полиция. Вокруг стояли охающие люди, а Роза, которую два полицейских тянули в машину, кричала своей сестре Арлети:

- Заботься о своём сыне, сестрёнка! У него есть права, найди его родственников! Я тебе очень-очень люблю!

Арлети плакала навзрыд. Она вернулась в бордель, и у неё тут же начались схватки:
- Тужься, Арлети, тужься! Забудь о боли! - гипнотизировала девушку дона Коло, - Ещё немного осталось! Кричи, это поможет!
- Дона Коло, - осторожно сказала одна из чернокожих служанок - А почему вы пустили её обратно? Вы же сказали, чтобы она сюда не возвращалась!
- Ты думаешь, я бессердечная? - накинулась на негритянку Коло. Арлети смотрела на статуэтку Иеманжи, стоящую на столике. Вскоре она родила мальчика.
- Ты будешь королём, - шептала позже Арлети своему малышу. - У тебя есть права, твой отец сделал мне два подарка: тебя и это кольцо, - она сняла с пальца кольцо и привязала его к пелёнкам мальчика.
- Скорей, девочки хотят увидеть мальчика! - залетала в комнату Коло.
- Нет, я ухожу. Пойду в дом его отца! - взяла корзину с ребёнком в руки Арлети.
- Она выжила из ума, - сказала позже одна из девушек борделя.
- Она меня удивила, - сказала Коло. - Она такая сильная. Её ребёнок будет не таким, как те, которых тут рожали другие! Он получит всё…

Адма и Феликс вовсю готовятся к коронации.
- Хочется мне посмотреть, как эта негодяйка Аугуста-Эужения сюда явится! - шипела сквозь зубы Адма.

Аугуста-Эужения и Освалду вернулись с похорон Журандира.
- У них такая известная семья, - горевала Аугуста. - В этом городе идёт охота на аристократию! Нас заживо истребляют! Какой кошмар! А ведь наши семьи так давно дружили…
- Ты идёшь на праздник семьи Герреру? - спросил Освалду.
- Нет, конечно! - возмутилась Аугуста-Эужения. - Ещё не хватало идти на этот фарс!
Когда Освалду ушёл, его жена, хихикая, позвала служанку Валдениси.
- У меня к тебе задание, - умирала со смеху Аугуста. - Сейчас я этим прохиндеям устрою праздничек!

Чуть позже к дому Герреру подъехала машина Аугусты-Эужении. Оттуда выбралась неуклюжая Валдениси, разодетая в ужасное розовые платье, в большой шляпе.
- Какой кошмар, я еле стою на каблуках, - пробормотала она.
- Пошевеливайся, иначе уволю тебя! - крикнула ей из машины хозяйка.

Фредерику, который недавно вновь опустил в море гребень для Иеманжи, горевал об Отасилиу.
- Ой, - схватилась за живот Эулалия.
- Что с тобой? - перепугался муж. Он побежал за акушеркой. Та, осмотрев Эулалию, заключила:
- Мой двадцатилетний опыт говорит мне, что у неё проблемы с плацентой!
- Что же делать?
- Везти к врачу!

Фредерику посадил жену в свой катер, и они направились по морю, судя по всему, в Порт Чудес, там-то есть врач.

Праздник у Адмы и Феликса шёл полным ходом. Все богачи собрались в их доме.
- Они едят с наших рук, - смеялся Феликс.
Адма вдруг увидела в дверях странного вида даму.
- Вы кто? - обратилась она к незнакомке в шляпе и розовом платье.
- Я от семьи Асунсау, - пробормотала женщина.
- Ах, вот как, - заулыбалась Адма. - А кто вы им приходитесь?
- Я? Я - Валдениси, служанка. По дому убираюсь, готовлю иногда, - бесхитростно доложила женщина. - Дона Аугуста-Эужения сказал, что этот праздник у вас - как раз для моего уровня. А у самой неё много дел. Она так и сказала… - Улыбка тут же исчезла с лица Адмы…
- Она снова унизила меня! - кричала Адма мужу в кабинете. - Я эту тварюгу выкинула из дома тут же!
- Не злись на служанку, - попытался успокоить жену Феликс. - Она не при чём, это всё устроила Аугуста-Эужения…
Но судьба решила. Что мало на сегодня испытаний для Адмы. В дверь постучали, на пороге стояла Арлети с ребёнком в руках.
- Это - мой сын и сеньора Бартоломеу, - сказала девушка. - У него есть права! Он - наследник!
- Он сказал, что его сын придёт, - прошептала в ужасе Адма. Она отправила девушку в комнату, а сама кинулась к Эриберту.
- Он любил эту девушку и часто ездил к ней в Итамаражи! - сказал тот.
- Она проститутка! - крикнула злая Адма. - Скажи, ты верен своему хозяину?
- Вы о сеньоре Феликсе? - переспросил Эриберту.
- Нет, обо мне! - прошипела Адма. - Я сама буду платить тебе зарплату, если ты избавишь меня от этой женщины и ребёнка! Мне не важно, что ты с ней сделаешь, главное, чтобы это было хорошо сделано! Сколько ты хочешь за это?
Эриберту минуту поколебался и выпалил:
- Контрабанду. Всё дело!
- Цена велика, - колебалась Адма. - Но сейчас не время для торговли. Хорошо, она будет твоя! Принимайся за дело!

Фредерику вёз жену к врачу. Эулалия стонала и корчилась от боли.
- Помоги мне, милый! - закричала она. - Я вот-вот рожу!
- У тебя сильно идёт кровь, - закричал Фредерику. Он почерпнул из моря воды, но кровь с рук не сходила, видимо, слишком много красителя…
- Иеманжа, - поднял он руки в небо. - Сохрани мою жену и нашего ребёнка. Я знаю море, знаю, как ловить море! Помоги мне принять роды у жены! Направь мои руки! Позаботься о них, умоляю тебя!
И пока Эулалия стонала и мучалась, Фредерику сидел, подняв руки к небу, и молился Иеманже

Эриберту уговаривал Арлети поехать в безопасное место.
- Ты можешь испортить праздник! Дона Адма тебя отправить в другой дом, - говорил он девушке.
- Никуда не поеду, - заупрямилась проститутка. - Я буду тут ждать. Мой ребёнок - сын сеньора Бартоломеу. Он будет королём.
Тогда Эриберту схватила ребёнка и направил на него пистолет.
- Быстро пошли, дура. Иначе убью твоего ребёнка!
- Хорошо, пойду! Только не трогайте его! - завопила в ужасе Арлети. Эриберту повёл её на пристань.
Девушка на минуту затормозила у алтаря Иеманжи.
- Позаботься о ребёнке, - зашептала она богине. - Пусть с ним ничего не случиться, позаботься о нём, Женаина!…

11 серия (понедельник, 15 сентября)

Фредерику помогает родить Эулалии. Но её малыш, к сожалению, рождается мёртвым.
- Как ты могла, Иеманжа! - кричал в гневе Фредерику в море. - Она верила, что это ты послала ей малыша, мы так его ждали… В чём мы провинились перед тобой? Не дай же теперь моей Эулалии умереть!
Положив тельце ребёнка в корзину, он схватился за штурвал: нужно довезти Эулалию до врача вовремя.. Нужно спешить…

- Даю тебе время помолиться, - крикнул Эриберту Арлети. Девушка мигом спустила корзину с ребёнком на воду и оттолкнула её подальше от катера.
- Женаина, спаси моего сына! Не дай ему умереть! Я отдаю свою жизнь в обмен на его!
- Обещаю, что это не будет долго, - повернулся Эриберту. - Что ты делаешь! - завопил он, увидав, что корзина с малышом уже далеко от катера. Он схватил гарпун и попытался достать до корзинки, а Арлети разбежалась и прыгнула в воду. Она медленно опускалась на дно…
Эриберту вздумал было нырнуть за ней, а потом доплыть до корзинки, как вдруг грянул гром. Поднялся сильный ветер, и мужчине пришлось коротать время на дне катера… Когда он очнулся, всё стихло, ярко светило солнце.
- Для меня они вместе умерли! - сплюнул он.

Фредерику управлял катером и одновременно разговаривал с женой, чтобы не дать ей потерять сознание.
- Терпи, мы скоро уже будем у врача! - вдруг он услышал крик младенца. Фредерику кинулся к корзинке, но их-то малыш был мёртвым и кричать никак не мог. Тут его внимание привлёкла корзинка на море. Он дотянулся до неё и достал… ребёнка!
- Иеманжа, ты помнишь о нас! - обрадовался он.
- Дай мне нашего сына, милый! - прошептала Эулалия. Фредерику положил ей в руки найденыша.
- Я нарекаю тебе Гумой, - шептала Эулалия. - Ты - Гумерсинду. Иеманжа будет заботиться о тебе. Ты станешь королём… - сказав это, она умерла.
- Нет, Эулалия! - закричал от отчаяния Фредерику.
- Спасибо тебе Иеманжа, что ты дала ей умереть с живым ребёнком на руках, - плакал он, шепча слова морю и небесам. - Я похороню её, а потом - даю тебе слово, клянусь, - никогда больше не выйду в море! После всего случившегося, никогда не выйду в море. Клянусь!

Эриберту доложил Адме о случившемся.
- Дело сделано, теперь черёд за вами.
- Ты затребовал высокую цену, - заулыбалась Адма. - Но обещаю тебе, что ты своё обязательно получишь!
- Пока мне достаточно вашего слова, - оскалился Эриберту.

Адма быстро нашла мужа в толпе гостей, отвела его в сторону.
- Хотела тебе сказать, что я беременна!
- Как здорово! - обрадовался Феликс. - Я так и знал, что от меня что-то скрывают!

Он побежал в середину залы, начал раскидывать цветы в вазах, фрукты, скинул еду со стола, и радостно кричал:
- Всё, поели, попили, теперь проваливайте! Праздник окончен! Теперь настало время для нашего праздника! Не хочу, чтобы вы нам его омрачали! Валите!
Гости испуганно выбегали из гостеприимного дома…

Прошло несколько лет… Гума, «сын» Фредерику, бежал с лампой на пристань. Сначала к нему прицепилась какая-то девочка Эсмералда с намерением что-то рассказать.
- Я спешу, - показал мальчик фонарь. - Сейчас мой дядя Франсиску поедет в море, а я несу лампу.
На пристани сидели Фредерику и его брат Франсиску, готовящийся к уходу в море.
- Ты точно больше не хочешь в море?
- Нет, - ответил Фредерику. - Я поклялся Иеманже не ходить в море. Если я нарушу клятву, она мне отомстит за это.
На пристани появилась Рита, жена Франсиску.
- Шику, - обратилась она к мужу. - Погляди, южный ветер, тебе нельзя выходить в море. Будет буря!
- Да ничего не будет! - отмахнулся её муж. - Не сидеть же дома из-за какого-то там ветерка. Так и на пропитание не заработаешь!

Он уехал за рыбой. Гума и Фредерику чинили сети, как вдруг поднялся сильный ветер. Он сносил солому с крыш, поднимал пыль на дорогах и переворачивал всё вверх дном.
- Фредерику, - прибежала Рита. - Как же там Шику, что делать? Ведь говорила же ему.
- Вернётся, ему не впервой, - отмахнулся Фредерику.
Но вдруг вернулся другой рыбак и сообщил, что у катера Франсиску заглох мотор.
- Он находится в самом сердце бури! - рассказывал рыбак.
- Горе-то какое! - закричала Рита. - И никто ему не поможет, кто же кинется его спасти?
Все молчали. Рита поняла, что её намёка никто не понял, и сказала прямым текстом:
- Фредерику, езжай за своим братом! Он же погибнет!
- Не могу! - ответил Фредерику. - Я дал клятву Иеманже!
- Да она уже всё забыла!
- Не забыла, - заупрямился рыбак.
- Значит, простит, ты же был лучшим из моряков!
- Ну ладно, я поеду за братом! - решился Фредерику.

Франсиску на своём суденышке, которое звалось «Valente» (Отважный), боролся со стихией. Судно почерпнуло воду всеми боками, сам рыбак еле стоял на ногах. Небо было тёмным, шёл сильный дождь, то тут то там вспыхивала молния, море просто ходило ходуном.
- Уезжай, мы погибнем вместе! - закричал Франсиску своему брату, когда увидел его судно рядом.
Фредерику протягивал брату руки, кидал верёвку. А потом… потом пред ним из моря вынырнула его Эулалия в свадебном платье, вокруг неё было свечение. Она предстала в образе Иеманжи.
- Любимая, - сделал шаг к жене Фредерику. Вокруг его ноги мгновенно обмоталась верёвка. Он сделал ещё один шаг, Эулалия исчезла, а сам рыбак тут же свалился в воду. Вслёд за верёвкой, которая тащила его на дно…

- Не плачь, - утешал утром Гуму старый рыбак Франсиску. - Ты вырастешь, а потом я тебе подарю этот корабль, не зря же он называется «Отважный»! Твоего отца позвала за собой Иеманжа… Мальчик захныкал и нырнул в море...

Вынырнул он уже 20-летним юношей (Маркус Палмейра).

- Да, я исполню мечту отца, - поднял Гума вверх свои татуированные руки. - Я стану королём этого моря. Я стану королём!

12 серия (вторник, 16 сентября)

- Я стану королём моря, - сказал Гума своему дяде Франсиску.
- Не понимаю, почему твоему отцу пришла в голову эта бредовая идея? - пробормотал Шику. - Почему ты должен стать королём моря?
- Отец знал, что говорил! - гордо произнёс Гума.
Внезапно они заметили вертолёт.
- Префект Герреру возвращается домой! - сказал Гума, задрав голову вверх.

Феликс Герреру, который за эти двадцать лет уже успел стать префектом Порта Чудес, вернулся домой из Салвадора.
- Как я скучала по тебе, - обняла мужа Адма. - Мне так скучно быть одной здесь. В этом городе без тебя замирает жизнь…
Они бегут в постель, потом в душ, а после болтают в кровати.
- Когда наш сын вернётся? - спрашивает Адма.
- Алешандри вот-вот явится сюда со своей невестой - Ливией.
- Ты так хочешь, чтобы они женились? - посмотрела на мужа Адма. - Для чего? У тебя теперь всё!
- Ради фамилии! - сказал Феликс. - Вот что я хочу купить! Фамилию!
- Когда ты пошлёшь за ним вертолёт в столицу?
- Нет, - ответил Феликс. - Вертолёт не нужен, Алешандри приедет на своём новом катере вместе с Ливией.
- Какой ужас! - закричала Адма. - А вдруг он не справиться с управлением? Вдруг будет буря?
- Всё будет нормально! - спокойно ответил её муж. - У него всё получится…

Гума и его друг, негр Руфину, стояли на берегу, когда к ним подошла хорошенькая мулаточка Эсмералда, дочь сеньора Бабау, хозяина местного бара «Звездный маяк». Было видно, что она просто умирала по Гуме, но сын Фредерику не отвечал ей взаимностью. Зато Руфину просто обожал Эсмералду.

Эсмералда пошла купаться прямо в одежде, позвала в море Гуму, но вместо него побежал Руфину. Мулатка скривила носик и выскочила из воды.
- Эсмералда, ты можешь вытереться моей рубашкой, - сказал Руфину. Девушка просто отшвырнула от себя одеяние негра…

На пристани - семья рыбака Жака (кажется, он не бразилец, а португалец). Его жену зовут Жудити. Какая-то неприятность случилась с её сыном, поэтому она обратилась за помощью к Рите.
- Сходите к доктору Родригу, - посоветовала Рита.
- Мы так часто обращаемся к нему, неудобно так, - говорит Жудити.
- Он всё равно вам не откажет.

Доктор Родригу помог сыну Жудити. Потом к доктору заглянула учительница Дулси.
- Я уезжаю в Салвадор, к своей сестре Амаполе, - сказала она, проникновенно глядя мужчине в глаза.
- Вы скоро вернётесь? - с надеждой спросил Родригу.
- Уезжаю до конца каникул, - пообещала девушка. Родригу проводил её до остановки. Там возникла неловкость: какие-то мальчишки прижали их друг к другу на мгновение. Тайные влюблённые мигом отпрянули друг от друга.

- Неужели доктор не видит, что учительница Дулси сохнет по нему? - спросил у жены Жак, который наблюдал за этой сценой.
- Этот доктор очень странный, - ответила ему Жудити. - Появился неоткуда, ничего про себя не рассказывает…
- И в баре, когда с мужиками пьёт, тоже молчит о своём прошлом, - заметил Жак.

Феликс приехал в префектуру, на площади перед зданием собрались люди, которые приветствовали его и шумно ему рукоплескали. В кабинете Феликса поджидал Освалду.
- Я хочу продать тебе отель, - сказал муж Аугусты-Эужении.
- Такой же никчемный, как и всё, что я купил у вас до этого? - спросил Феликс. - Я покупал у вас это всё из милосердия. И ещё потому, что мой сын влюблён в вашу племянницу.
- Уж не думаете ли вы, что я использую племянницу в корыстных целях? - вспылил Освалду.
- Нет, конечно, - хитро прищурил глаза Феликс. - Ладно, куплю ваш отель…

За прошедшие двадцать лет семья Проенса ди Ассунсау потеряла всё. Единственное, что у них осталось - это фамилия. Их новая служанка бегает по городу и рассказывает о нищете хозяев - они уже 3 месяца не платят ей жалованье, - и о том, что дона Аугуста-Эужения сходит с ума.

Утром Аугуста-Эужения проснулась, затребовала кучу деликатесов, но служанка вежливо ей сказала, что дома просто шаром покати. Приехал Освалду и рассказал жене о сделке.
- Так мало заплатил! - возмутилась Аугуста-Эужения. - Ничего, вот Ливия выйдет замуж за этого Алешандри Герреру…
- Так вот зачем тебе нужен их брак!
- Естественно! - вскинула голову дама.
- Но за сделку придётся расплачиваться, - сказал Освалду. - Феликс строит в периферии водопровод, в эти выходные будет его открытие. Тебе придётся приехать на эту вечеринку.
- Мне?! - завопила Аугуста-Эужения. - В периферии? На открытии водопровода?!

Эсмералда, которой было скучно, решила раззадорить парней. Она начала сравнивать их лодки.
- Гумин «Отважный» - самая быстрая лодка в округе! - заявила она.
- Вот и нет, я тоже быстро хожу по морю! - откликнулся Руфину.
- Давайте проверим, - отозвалась Эсмералда. - Устроим регату.
Они уговорили Гуму. Сели на лодки, позвали с собой ещё Луизи, дочь Франсиску.
- Как только я хлопну, включайте мотор! - сказал Эсмералда. Объяснив маршрут следования. Она звонко хлопнула в ладоши, и лодки тронулись с места.

13 серия (среда, 17 сентября)

В одном из маленьких посёлков Феликс Герреру открыл водопровод. Собралось много народу, была замечена и Аугуста-Эужения. Феликсу аплодировал народ, кричал ему, поддерживал. Феликс произнёс речь.

- Мне неплохо жилось в Европе, но мой брат Бартоломеу позвал меня. Он уже много болел, ему нужен был приемник. Так как сына у него не было, он позвал меня. И на его похоронах я поклялся, что буду отныне работать за нас двоих! - сказал Феликс. Народ поддержал такого любящего брата.
- Он столько унаследовал от брата, и лишь назвал именем Бартоломеу какой-то там водопровод в периферии, - сморщилась Аугуста-Эужения.
Потом был банкет в доме Феликса и Адмы.
- Должна признать, что эти плебеи чему-то научились, - огляделась Аугуста-Эужения. - Богемный хрусталь, французская минеральная вода. Но им всё равно не стать аристократами…

А в порту происходят гонки. Гума уверенно идёт к финишу, обогнав друга. Эсмералда не может нарадоваться этому и шепчет любимому на ухо:
- Ты лучше всех, я подарю тебе свой поцелуй!
Гума увернулся, случайно развернул лодку… и регату выиграл Руфину!
- Ты специально! - закричала возмущённо Эсмералда. - Я тебе отомщу!
- А где мой поцелуй? - спросил Руфину.
- Жди больше! - рявкнула Эсмералда.

Гума пришёл домой, лёг в гамак полежать и уснул. Эсмералда тихонько проникла в дом, села верхом на парня и начала его целовать. Он сначала сопротивлялся, но потом перестал.
- Это ещё что за порнография? - завопила Рита, зашедшая домой.
- Это Гума меня заставил силой, - тут же соврала Эсмералда.
- Ври это тому, кто тебя не знает! - с этими словами Рита выгнала нахалку из своего дома.
- Всё равно Гума будет моим! - сказала Эсмералда Луизе.
- А как же Руфину? Он же любит тебя, - напомнила ей подруга. - Ты переступишь через чувства другого?
- Я переступлю через что угодно, лишь бы быть с Гумой! - мечтательно произнесла девушка.

Аугуста-Эужения и Феликс беседовали в кабинете.
- У меня есть большие новости относительно этой парочки, - сказал Феликс. - Но я бы хотел обсудить их чуть позже. Вот вернутся они, и тогда…
- Они сегодня должны приехать? - спросила дама. И получив утвердительный ответ, помчалась к мужу.
- У них была помолвка! - сказала она Освалду.
- Но Ливия мне об этом не говорила по телефону, - удивился Освалду. - Ты не путаешь?
- Нет, - закатила глаза Аугуста-Эужения. - Он сказал, что у него есть «большие новости», но их он собирается обсудить после приезда молодых. Я уверена. Что помолвка уже была. Значит, скоро свадьба! И деньги вернутся в наш дом! Они наполнят его энергией! Вернут сюда жизнь!

Освалду остался один в комнате. Он погладил фотографию Леонтины, сестры своей жены, и пробормотал «Жаль, что тебя здесь нет…». Можно сделать вывод, что Освалду тайно вздыхает по Леонтине.

Гума и Руфину разговаривают на пристани о женщинах.
- Я уже нашёл свою женщину, - говорит Руфину. - Это Эсмералда. Пусть она меня пока не замечает, но она изменит своё мнение….
- А мне нужна не просто женщина, а любимая, - мечтает Гума.
- Может, ты - избранник Иеманжи? - смотрит на друга Руфину. - Тогда ты можешь иметь хоть сколько женщин, но единственной будет лишь она… Но когда она взревнует - берегись!
После этого разговора Гума уснул на своём «Отважном»…

Вдруг резко испортилась погода.
- Как же наш Алешандри? - прилетела на работу к мужу Адма. - Быстро звони ему и скажи, чтобы он не плыл на своей этой лодке. Рыбаки говорят, что будет сильная буря!
Феликс позвонил в Салвадор, но ему сообщили, что Алешандри уже уплыл…
- Господи, помоги ему! - забеспокоилась Адма.
Чуть позже Алешандри позвонил им по мобильному и сказал, что в лодке - пробоина.. И связь оборвалась…

Доктор Родригу и сеньор Бабау, отец Эсмералды, болтают о водопроводе Феликса.
- Говорят, что префект просто приказал сломать старый водопровод, чтобы построить новый и пустить пыль в глаза, - сказал Родригу.
- Он тот ещё тип, - соглашается с ним Бабау. Эсмералда попыталась подслушать их разговоры, но её быстро посылают по делам…

Рита с дочерью Луизи. Из разговора понятно, что все те скудные деньги, что получает Франсиску за свою работу, пропиваются рыбаком в баре «Звёздный маяк».
- Я уже устала от нищеты, хочу денег на диск любимого певца, - капризничает Луизи.
- Пойду поищу Гуму, начинается буря, - пропустила мимо ушей слова дочери Рита.

А Гума проснулся… в море! Его лодку унесло, на море настоящий шторм, его лодка почти переворачивается. И перед Гумой предстаёт… Иеманжа. Она предстаёт перед ним в виде Ливии (но Гума её пока ещё не знает). Гума любуется ею, а потом его лодка подлетает в небеса. Иеманжа исчезает и Гума… просыпается. Он и впрямь заснул на лодке, но «Отважный» стоит в порту. Гума быстро бежит к алтарю Иеманжи.

- Одойя, - шепчет он Иеманже, - Что это было за предзнаменование? Будет несчастье? Что случиться? Скажи?
Ветер крепчает, начинается сильный дождь. Рита находит племянника на пристани, и они вместе укрываются от дождя в «Звёздном маяке», где находят всех рыбаков и… сеньора Феликса Герреру.
- Слышите, - сказал им Франсиску. - Сеньор префект ищёт кого-нибудь, кто бы мог привести сюда его новый катер…
- Да, - сказал Феликс. - За крупную сумму денег. Есть тут настоящие мужчины?
- Есть ли тут самоубийцы? - передразнил его Жак. - А что там, на этом катере?
- Не важно, нужен катер и его пассажиры, - сказал Феликс. Но никто не согласился. Он выбежал из бара…

14 серия (четверг, 18 сентября)

Ондина молится за спасение Алешандри, входит Адма. Ондина предлагает ей тоже помолиться, но Адма не желает этого делать, говоря, что в этом нет нужды. Ондина с презрительно предлагает Адме уйти. Адма делает несколько шагов, но передумывает.

- Ты так сильно любишь моего сына?
- А как же! Я вырастила его, ласкала его, пока вы занимались своим мужем! А он только и хотел быть рядом с матерью!
- Ты говоришь, что я не люблю своего сына? Ты избаловала его! Ты выполняла все его прихоти и сделала из него слабака.
- Нет, кто всегда баловал его, так это его отец, он обожает сына, а вы ревнуете, что он любит его больше вас! Это грызет вас, бесит, поэтому вы не хотели иметь детей.
- Наглая старуха! Надо было выгнать тебя из дома, когда умер Бартоломеу!
- И не надейтесь, я не уйду из этого дома, пока не увижу, как законный наследник войдет в этот дом через парадную дверь!
- Бартоломеу мертв, а этот наследник, которого ты так ждешь… это Феликс.

Адма ушла, оставив Ондину, которая что- то заподозрила. В другой комнате Адма повторяла себе, что наследник не придет, так как он мертв.

Феликс идет в церковь и молит Господа о спасении сына. Приходит Рита. Она просит Феликса объяснить, почему ему так надо спасти этот катер. Феликс отпирается, но в конце концов говорит, что на катере его сын и там произошла поломка. Рита советует Феликсу пойти к рыбакам еще раз, рассказать им про сына и просить их помочь.

В бушующем море Алешандри мечется по катеру. Волны накрывают его, он падает…

Феликс снова идет к рыбакам и умоляет прийти на помощь к его сыну. Рыбаки не хотят это делать. Тут выходит Гума
- А как же закон причала? Если в море кто- то нуждается в помощи, то наш долг прийти на помощь.

Дядя делает слабую попытку пойти в море вместе с Гумой. Но Гума отказывается. Он обещает Феликсу спасти его сына. Гума выходит в море, а Феликс в разговоре с Эриберту говорит, что он даст Гуме все деньги, которые сможет достать, если последний спасет его сына. В бушующем море Алешандри на катере, Ливия в каюте. Вдруг он видит лодку Гумы. Гума пытается бросить ему канат, но волна смывает его в море. Гуме удается вновь забраться на лодку. После нескольких попыток Алешандри ловит канат. Выходит Ливия. Гума заворожено смотрит на нее… Вспышки молний озаряют ее лицо.
- Это она, Иеманжа!

На пристани Феликс посылает Эриберту в дом Аугусты-Эужении, чтобы сообщить им о случившемся. Феликс говорит, что если сын вернется живым, то он постарается стать лучшим из людей. В поселке Эсмералда рвет и мечет, что Гума вышел в море.

Буря утихла. Гума, Алешандри и Ливия возвращаются в порт. Ливия и Гума бросают друг на друга взгляды. Приближаясь к порту, Гума благодарит Иеманжу за помощь

- Какой смелый рыбак, он спас нас! - произносит Ливия.
- Отец наверно обещал заплатить ему, - отозвался Алешандри.
Но Ливия не верит этому.

В порту все радостно встречают Гуму. Феликс радуется, что сын спасен.
- Это благодаря мужеству этого рыбака, - говорит Ливия, за что получает благодарный взгляд Гумы.

Люди провожают Гуму домой. Им навстречу выходит процессия разодетых негритянок во главе с матерью Рикардиной. Она сообщает Гуме, что после такого подвига через несколько дней на большом празднике он взойдет как Огун. На радостях Гума с друзьями идет в бар отметить это событие. Желая отблагодарить Гуму, Феликс с сыном и Ливией идут вслед за ними. Феликс предлагает Гуме деньги, но моряк отказывается от награды. Феликс настаивает, но Гума непреклонен.

- Оставьте при себе эти деньги
- Отец, я знаю, что ты не стерпишь такой наглости. Этот человек без кола и двора. Он нуждается, но делает это для того, чтобы унизить нас, - ворвался в разговор Алешандри
- Да, мы нуждаемся, но я не приму эти деньги, так как закон причала велит нам помогать людям, даже таким как ты.
- Какой он праведный! Как вы бедные ущербны!
Ливия вступается на защиту спасителя, а Феликс предлагает Гуме подумать еще раз, на что Гума говорит:
- Я никогда не приму Ваши деньги за то, что сделал.

Феликс, уходя, оставляет деньги рыбакам, советуя направить их на благотворительные цели.

- Несчастье, Гума сделал серьезную ошибку. Я хорошо знаю префекта. Он никогда не простит Гуму, - произносит дядя.

15 серия (пятница, 19 сентября)

Одина радуется спасению Алешандри и Ливии. Когда Эриберту и Адма остаются одни, она произносит:
- Я так рада! Понимаю, что чувствуешь ты, ведь ты не любишь приносить хорошие новости! А это твоя первая…
- Вовсе не первая, - возражает Эриберту. - Вспомните, много лет назад я принёс вам новость о женщине и ребёнке. Для них это была плохая новость, но для вас…
- Хватит! - обрывает его Адма. - Не вздумай даже вспоминать об этом впредь!

Франсиску кричит на Гуму:
- Зачем ты отказался от денег? Зачем наживаешь себе врага? Теперь префект не простит тебя!
- Я сделал это не ради денег, а ради закона пристани! Так должен был сделать любой моряк! Мой отец меня так учил!
Рита, слушавшая этот диалог, побежала к Феликсу.
- Раз мой племянник не хочет брать денег, сделайте в школе новые парты и скамейки, - говорит Рита. - И не обижайтесь на моего племянника. Помните, что он всё-таки спас вашего сына…
- Хорошо, - кивнул Феликс. - В школе всё будет сделано в лучшем виде…

Адма ругается с сыном:
- Зачем вы поехали на лодке? Можно было добраться и на вертолёте! Тогда бы всего этого не произошло!
- Я люблю так жить, люблю риск, - растянулся на диване Алешандри.
- Не думай только о себе! - оборвала его мать. - Подумай о своём отце! Ведь ты его наследник!
- А для тебя я кто? - спросил Алешандри.
- Что за вопросы? - растерялась Адма. - Ты - мой сын. Мой единственный сын!
- Я знаю, в чём моя ценность для тебя, - сказал Алешандри. - В том, что меня любит отец. Потому что я похож на него, он любит меня больше, чем ты…
Затем следует разговор отца и сына. Алешандри рассказывает Феликсу, как ему нравится Ливия.
- Не теряй времени, - советует отец. - Делай ей скорей предложение…

Ливия же рассказывает дяде Освалду об Алешандри, о том, как они вместе гуляют, развлекаются. Потом девушка добавляет:
- Я так изменилась, и Порт Чудес тоже изменился.
- Город изменился к худшему, - появляется Аугуста-Эужения. - Но если всё пойдёт так, как надо, то ты здесь задержишься ненадолго!
- О чём ты? - спросила Ливия, когда тётя увела её в другую комнату.
- Мы живём впроголодь, о роскоши я уже совсем забыла, - жаловалась дама. - Ведь все деньги тратятся на тебя…
- Но я ведь работаю, чтобы содержать себя! - удивилась Ливия.
- Зато раньше на тебя денег много уходило, - парировала Аугуста-Эужения. - Сейчас у тебя достойный и богатый жених! Чего ты ждёшь?
- Я выйду замуж только по любви! - упрямится девушка. - К тому же пока замужество не входит в мои ближайшие планы!
- Не дури, - шипит Аугуста. - Нам нужны деньги. Он будет просить твоей руки скоро, как мне стало известно, не вздумай отказать ему!
- Все потраченные на меня деньги, я верну из своей зарплаты, - закончила разговор Ливия.
- Неблагодарная! - шипит Аугуста-Эужения за спиной племянницы.

Далее Гума разговаривает со странной негритянкой Рикардиной. Он рассказывает ей о своих снах, где ему снилась Иеманжа и та девушка, которую он спас вчера.
- Богиня приходила к тебе, значит, ты сам должен понять свой сон, - уклонилась от ответа Рикардина. - Но думаю, что этим Иеманжа хочет сказать, что эта девушка сыграет немалую роль в твоей жизни.

Ливия ищет на причале Гуму.
- Я пришла поблагодарить тебя, - сказала она парню, лежащему на палубе «Отважного». - Я - Ливия, племянница Аугусты-Эужении и Освалду Проенса.
- А я - Гума. Это сокращенно от Гумерсинду, - отвечает парень.
- Я пришла поблагодарить тебя за наше спасение, Гума, - улыбается девушка. - Ты рисковал своею жизнью ради нас.
- Так поступил бы каждый моряк, - засмущался Гума. - Это закон пристани, так учил меня мой отец.
- Кто эта фифа? - появилась перед парочкой Эсмералда. - О чём это вы там болтаете?
- Какая ты грубиянка, уходи, - рассердился Гума. Он толкает подругу, и та падает на землю.
- Ты у меня ещё получишь, - на прощание шипит Эсмералда.
- Твоя девушка не так всё поняла… - начала Ливия.
- Она не моя девушка, - со страхом в глазах запротестовал Гума. - Просто подруга детства. Я позже с ней сам разберусь.

Эсмералда просто летит по улице города и наталкивается на Алешандри.
- Ты сын префекта? - узнала она парня. - А я - Эсмералда.
- «Эсмералда» значит «изумруд», - говорит Алешандри. - А это дорогой камень… А куда ты так неслась?
- Просто увидала на пристани твою девицу с моим женихом, вот и рассердилась, - зло улыбнулась Эсмералда.
- Ты не путаешь? - забеспокоился Алешандри.
- Нет, скоро они вообще начнут целоваться в губы, - соврала мигом девушка.

Гума тем временем показывал Ливии свои шрамы, задирая рубашку и почти обнажаясь перед девушкой.
- Ливия, - завопил Алешандри, застав парочку за столь двусмысленным занятием. - Идём, твои дядя и тётя ждут нас!
- Поблагодари Гуму за наше спасение, - сказала Ливия.
- Вот ещё, - с презрением сказал её жених. - Он нагрубил моему отцу, отказавшись принять деньги. Сказал, что ему мало. У меня с собой чековая книжка, сколько тебе нужно, рыбак?
- Иди-ка домой, а то ещё закружится головка, и некому будет тебя спасать, - дерзит Гума.
Парни чуть не подрались, но Ливия быстро извинилась перед Гумой за жениха, и увела Алешандри с причала.

Дома они тут же поссорились.
- Какие у тебя ко мне претензии? - удивлялась Ливия.
- Зачем ты побежала с утра пораньше к этому рыбаку? - спросил злой Алешандри.

16 серия (понедельник, 22 сентября)

Алешандри и Ливия ссорятся:
- Ты с утра пораньше побежала к этому рыбаку! Мне всё рассказала его невеста - Эсмералда. Он даже избил её на пристани, чтобы она вам не мешала!
- Она не его невеста, Гума мне не говорил про неё, - растерялась Ливия.
- Какая тебе до них разница?
Потом, однако, Алешандри уступил:
- Я ей не поверил, ведь это глупо - ты и какой-то там рыбак…
- Этот рыбак нас спас! - напомнила жениху Ливия. - Я ходила за нас извиняться.
- Не надо за меня извиняться, - снова вспылил Алешандри. - Он не взял денег моего отца! Это он нас унизил!
- Он выполнял закон пристани!
- Как ты хорошо стала разбираться в рыбацких делах! - съязвил Алешандри.

- Они не должны ссориться, - шипела Аугуста-Эужения мужу, слыша крики влюблённых. - Какая же она дура! Ссорится с курицей, несущей золотые яйца! Сейчас я пойду и…
- Я сам пойду, - остановил жену Освалду.
Он спустился и попытался примирить влюблённых.
- Ты не должна ходить на причал, - кричал Алешандри. - Там опасно, рыбаки дикие. Мало ли, что им в голову взбредет!
- Ты не можешь мне ничего запрещать! - возмущалась девушка.
- Тихо! - крикнул Освалду. - Вы оба слишком взвинчены. И можете наговорить такого, о чём будете потом глубоко сожалеть и раскаиваться! Остановитесь!
- Вы правы, - пробормотал Алешандри. - Я её люблю, но она меня не слышит.
Он уходит.
- Впервые мы поссорились так серьёзно, - говорит Ливия.
- Это естественно, - мягко произносит Освалду. - Вам нужно больше времени, чтобы узнать друг друга. Даже хорошо, что вы поссорились до свадьбы…
- Ты прав, я попытаюсь пересмотреть свои взгляды…

- Я сама займусь их отношениями! - говорит позже Аугуста. - Не хватало ещё им поссориться окончательно! Этого я не допущу!
- Это не твоя проблема, а их двоих! - напоминает Освалду.
Аугуста-Эужения молчит, но лишь муж вышел, как она прошептала:
- Они поженятся, и Ливия вытащит меня из нищеты! Даю слово! Слово Аугусты-Эужении Проенса ди Ассунсау!

Сеньор Бабау, отец Эсмералды и хозяин бара «Звёздный Маяк», сидит за стойкой бара со своим другом Франсиску. Они рассматривают брошюрку - «Азбука Розы Палмейрау» (ABC da Rosa Palmeirao).
- Столько времени прошло, а люди ещё помнят её проделки и подвиги! Что она за женщина! Просто находка! - скалит зубы пьяный Франсиску.
- Это точно! - соглашается Бабау. Вдруг дверь бара распахнулась и мимо мужчин пронеслась разъярённая Эсмералда.
- Что с тобой, дочка?
- Не твоё дело, отстань, - рыдает Эсмералда. - Все отстаньте от меня!
- Как бы она не пошла по стопам своей матери, - качает головой Бабау. - Как я не хочу, чтобы она стала ею!

Феликс созывает званый ужин. Причём цель его он никому не рассказывает. Адма умирает от любопытства, пытается уговорить мужа рассказать всё ей, но Феликс непреклонен.
- Мне нужно, чтобы сегодня вечером приехали все, - говорит префект Эриберту. - И даже Эпифания, вице-префект города.
- Но она и её муж, он же мой брат Леодату, сейчас в Салвадоре на рыбалке! - разводит руками Эриберту.
- Мне не важно, чтобы все были вечером у меня!
- Но ваш адвокат - сеньор Отасилиу - сегодня справляет годовщину свадьбы с доной Амаполой! - напоминает верный пёс.
- Ничего не хочу знать! Вечером все должны быть у меня!

Амапола, ей муж Отасилиу и учительница Дулси ехали на машине в Порт Чудес, срочно вызванные Эриберту домой. Амапола, весьма эксцентричная и вспыльчивая особа, вопит всю дорогу:
- Зачем он тебя вызвал? У нас ведь праздник! Годовщина! Все должны быть у нас, а вместо этого, все пойдут поглядеть этот фарс! Что скажут журналисты?!
- Никто не знает, что должен сообщить сеньор Феликс, - говорит Отасилиу.
Внезапно машина резко тормозит.
- Грабители! Помогите! - тут же вопит Амапола.
- Это просто лопнула шина! - восклицает её муж. Дулси молча ухохатывается на заднем сидении.
После бесплодных попыток Отасилиу сменит шину, Амапола предлагает вызывать вертолёт.

Вертолёт привлёк внимание жителей небольшого Порта Чудес. Жак, Франсиску и Бабау стояли на пристани и вглядывались в небо. Жак по нюху определил, что в вертолёте Амапола, Отасилиу и Дулси.
- Амапола купается во французских духах, ее можно унюхать за версту, - смеётся Жак.
- Она такая наглая и высокомерная, - говорит Бабау. - Но сегодня настала моя очередь посмеяться над ней, мне поможет вот эта книжка, - и он достал «Азбуку Розы Палмейрау». - Всем известно, что Амапола просто терпеть не может Розу Палмейрао!
Они бегут к дому Амаполы и подбрасывают брошюрку к воротам.

Когда вертолёт опустился, Родригу встречал учительницу Дулси. Та была очень рада увидеть доктора.
Отасилиу сразу же умчался с Эриберту на ужин к Феликсу, а Амапола поехала домой, довольная тем, что вертолёт привлёк столько внимания.
У ворот она нашла книжку о Розе Палмейрау и закатила истерику своему слуге Винансиу.
- Кто читал эту дрянь? - кричала она. - Кто посмел это притащить в мой дом? Не вздумайте даже произносить имя этой женщины в моём доме!
Позже она начала бегать по комнатам своего дома, радовалась ванной, кровати, тренажёру. А позже она просила Винансиу сделать ей коктейль покрепче.

Когда все собрались за столом, Феликс начал:
- Это очень важное решение для меня. Я хочу вам сказать, что решил, чем буду заниматься дальше. У меня много денег, имущества. Но я хочу большего. Мне нужно больше власти. У меня есть нужные друзья. Поэтому хочу сказать одно: в следующем году будут выборы. Так вот, я выставляю свою кандидатуру на пост губернатора!
- Как здорово! - обрадовалась Адма.
- А вот и мы! - в столовую забежали Эпифания, вице-префект города, и её муж Деодату.
- Вы опоздали. Как всегда, - сморщился Феликс. - Ничего вам не буду рассказывать!
Но позже Адма рассказал им обо всём.
- Я буду губернатором, - сказал Феликс. - А ты, Эпифания, сменишь меня. И будешь префектом Порта Чудес.
Сказать, что Эпифания была рада, значит, ничего не сказать.

Ливия сидела у зеркала, когда служанка сообщила, что к ней пришла Эсмералда.
- Это девушка с нижних улиц города.
Ливия, удивлённая донельзя, пошла к гостье.
- Я пришла, чтобы поговорить с тобой кое о чём очень важном, - говорит Эсмералда.
- О чём же?
- О Гуме!

17 серия (вторник, 23 сентября,)

- На катере между нами ничего не было, если тебе нужно это услышать, - растерянно рассказывает Ливия.
- Я знаю, я пришла просить прощения, я так себя плохо вела, - лила крокодиловые слёзы Эсмералда.
- У меня нет никаких дел с твоим женихом.
- Спасибо, я так тебе благодарна, - восклицает мулатка. Но, выйдя из дома Ливии, она радостно ликует:
- Теперь эта поганка никогда не посмеет посягать на моего Гуму!

Руфину и Гума на пристани. Руфину требует у друга признания, что тот не любит Эсмералду.
- В детстве у вас была любовь, - говорит негр. - Но она и по сей день испытывает к тебе те же чувства. Любишь ли ты её? Будь откровенен!
- Я с тобой откровенен, - отвечает Гума. - То была просто детская влюблённость. Она давно прошла. Мы теперь просто друзья, любви к ней я давно уже не чувствую…
Друзья даже решили поклясться перед Иеманжой, что никакая женщина не сможет разрушить их дружбы.

Алешандри и его отец беседуют в кабинете.
- Я рад твоему выбору, отец, - говорит Алешандри. - У тебя обязательно всё получится. Хотя это и нелегко. Но скоро мне придётся уехать назад в Рио.
- Думаю, что ты пробудешь в Порте Чудес гораздо дольше, чем думаешь, - таинственно произносит Феликс.
- Что? Это угроза? - ошарашен Алешандри.
- Разве я могу угрожать своему любимому сыну? Просто подумай обо всём, что я тебе сказал…

Ливия сидела у себя в комнате, когда к ней залетела её тётушка с вопросом: «А где твой жених?».
- Хотите знать, не помирились ли мы? - усмехается Ливия.
- Вы слишком друг друга любите, - начинает издалека Аугуста-Эужения. - Найди Алешандри и помирись с ним. У всех влюблённых бывают ссоры.
- Ладно, ты права. Эта ссора просто бесполезна.
- Ну, беги к нему! - вопит Аугуста.
- Только дай мне самой решить, когда к нему идти! - возмущается Ливия. - Это моё дело!
- Твоя свадьба - это и наше дело, она вытянет нас из нищеты, - как заведённая бормочет Аугуста-Эужения.

Далее следует разговор Аугусты-Эужении и её мужа. Дама жалуется, что в доме не хватает её сына - Родолфу Аугусту.
- Он давно не пишет, а он сейчас мне так необходим!
- Удивительно от тебя такое слышать, - усмехается Освалду.
- Просто Ливия всегда ценила мнение своего двоюродного брата, - бесхитростно объяснила свою заботу его жена. - Поэтому сын поможет мне убедить Ливию выйти замуж за Алешандри Герреру.
- А я-то думал, в тебе просунулись материнские чувства!
- Ты что?! Я всегда любила своего сына! - фальшиво возмущается Аугуста. - Я напишу ему письмо сама, и через неделю он уже будет здесь!

После вечера в доме Феликса гости отправились восвояси. Отасилиу секретарша утащила на фабрику по делам. Эпифания и Деодату звали Эриберту к себе:
- Ты так давно у нас не был, племянницы уже забыли своего дядюшку, - говорит вице-префект.
- Да, заходи сегодня к нам на ужин, - убеждает брата Деодату.
- Нет, сегодня у меня встреча с доктором в Итамаражи, - уходит Эриберту.
- Ага, доктор, как же! - саркастически восклицает Эпифания. - Все знают, что это всё контрабанда. Все знают, но никто… никто…
- Умоляю тебя, молчи! - шипит Деодату.
Далее их пути разделились. Эпифания отправилась в свой магазин, а Деодату побежал в «Звёздный Маяк».
- Мой любимый магазин! - говорит себе Эпифания, стоя перед вывеской магазина «Lar De Parafusos» (буквально - «Дом шурупов»). Войдя внутрь, она застала там Жака, который кричал на продавца.
- Погодите, - влезла Эпифания. - Это мой зять Алфеу, - показал она на продавца. - Он пока ещё не совсем освоился здесь.
Она помогает Жаку выбрать товар, а потом интересуется у Алфеу о своих дочерях.
- Они снова поссорились, - мямлит Алфеу…

Дочерям Эпифании и Деодату суждено ссориться. Мария ду Сокорру (или, как её всё называют, Сокорринью) - хорошенькая бойкая смугляночка. А вот Женезия - страшноватая девушка в очках.
- Куда ты собралась в таком платье? Оно же ничего не прикрывает? - в ужасе кричит Женезия, уставившись на лёгкое одеяние сестры. Сама Женезия была в длинном тёмном платье с воротником под горло, застёгнутом на все пуговицы, несмотря на жару Баии.
- Это мне муж купил, нормальное платье, - отвечает Сокорринью. - Он даже мне сказал, чтобы я его почаще одевала.
- Твой муж считает, что ты товар, который все прохожие должны рассматривать! - кричит Женезия.
- Отстань! - и Сокорринью выбегает на улицу. Но не тут-то было. Рассерженная Женезия бежит за сестрой. На улице она хватает сестру за платье.
- Раз так, то лучше иди просто голой! - бац! И платье остаётся в руках Женезии, а Сокорру предстаёт перед публикой в открытом купальнике.
- Совсем рехнулась? - горя от стыда, Сокорру бросилась домой. Но Женезия её опередила и закрыла собой вход в дом.
- В наш дом ты больше не попадёшь, бесстыдница!
- Что тут происходит? - гремит над их головами голос матери. - Не успели мы с отцом уехать и вернуться, как вы уже опозорили нас! Быстро в дом!

- Женезия мне завидует, она постоянно мешает мне жить! - кричит Сокорру дома. - Сама, небось, сейчас молится у себя в комнате. Она же больше ничего и не умеет!
И правда - Женезия молилась.
- Дочка, что происходит? - села рядом с ней Эпифания. - Раньше ты была доброй, а теперь стала со всем ссориться. Что с тобой?
- Ничего, оставь меня, - с ужасом лепечет Женезия.
- Я подожду. Рано или поздно тебе нужно будет выговориться, - вздыхает Эпифания. - Я буду ждать тебя.

Ливия идёт по вечерним улицам Порта Чудес, а Гума тайком крадётся за ней, прячась за пальмами…
Девушка приходит к дому Феликса.
- Мне нужно поговорить с тобой, Алешандри, - говорит блондинка парню.
- Мне тоже это очень нужно! - обрадовано произносит Алешандри.
Но сразу им это сделать не удалось. Сначала на их пути появился хозяин дома.
- Ливия! - раскрыл он объятия девушке. - Ты стала ещё краше, чем в последний раз, когда я тебя видел в Рио. Разве это возможно?
Адма не разделяла радости мужа.
- Ливия, посмотри как тебе симпатизирует Феликс, - ядовито улыбнулась она гостье. - А ты уже забыла о том кошмаре, что вам довелось пережить на катере?
Но Алешандри быстро замял эту тему и увёл Ливию для разговора тет-а-тет.

Отасилиу приходит домой после работы, где его уже поджидает разгорячённая Амапола в сексуальном чёрном белье. Она не даёт мужу сказать и слова, а просто сразу валит его на кровать. Только Винансиу знает, что за несколько часов до этого Амапола выпила «Силиконового дракона» - пойло отвратительного красного цвета, которое и ударило в голову даме…
- Теперь Отасилиу мой, - шептала она, поджидая мужа. - Теперь он забудет о том, что когда-то чуть не женился на преступнице!

Доктор Родригу вызвался проводить учительницу Дулси домой.
- Только давайте зайдём в школу, мне нужен анатомический атлас.
Они идут к школе.
- У вас же есть рабочие часы! - отчаянно восклицает Дулси. - Почему все люди обращаются к вам ещё и после работы?
- Ну, так вот… - мямлит он что-то в своё оправдание. Он открывает ключом дверь школы, и…
- Новые парты! Откуда? - распахнув глаза, оглядывает помещение Дулси. Она не может поверить в это. - Тут же были старые, а теперь всё новое! Это вы устроили?
- Нет, это дона Рита! - смущённо отвечает доктор.
- Сеньор Феликс должен был мне некоторую сумму денег, - появляется из-за двери сама дона Рита. - Вот я и решила, что пусть лучше долг отдаст партами.
Дулси благодарно взглянула на Риту глазами полными слёз.
- Теперь у детей будут свои парты, никто больше не будет сидеть на полу, - радостно шепчет Дулси…

18 серия (среда, 24 сентября)

- Между нами встали ревность и непонимание! Это наша первая серьёзная ссора, - говорит Ливия Алешандри. - Ты унизил рыбака, который рисковал своей жизнью, чтобы спасти нас!
- Я не унижал его! - взвился Алешандри. - Я просто принял позицию отца! Что унизительного в денежном вознаграждении?
- Послушай, - сказала Ливия. - Я знаю тебя и твоего отца, вы высокомерно относитесь к людям. Но твой отец - политик, поэтому он умеет скрывать своё высокомерие. Но я также знаю, что твой отец очень хороший человек, очень добрый.
- А я?
- Когда любишь кого-то, то не замечаешь в любимом недостатков, - вздыхает Ливия. - Но когда любовь проходит, то даже малейший недостаток раздражает очень сильно… Но несмотря на все твои недостатки, я очень тебя люблю, Алешандри Герреру!
- И я тебя люблю, - облегчённо вздыхает Алешандри. - Ты - мой идеал. Ты всё для меня.

Аугуста-Эужения просто не находит себе места, так она беспокоится за исход разговора своей племянницы с Алешандри.
- Выпей успокоительного! - советует её муж.
- Никакая химия не сможет мне помочь! - отмахивается жена.

Она садится за стол и начинает писать письмо сыну. «Дорогой Родолфу Аугусту, - бормочет она. - Цель этих неровных строк в том, чтобы показать тебе, что твоя скорбящая мать..» Нет, скорбящая мать - это не то, он не разбирается в такой лексике… - Так Аугуста заняла себя в ожидании Ливии.

Феликс был очень рад узнать, что влюблённые всё же помирились. Ливия поздравляет отца Алешандри с его решением выдвинуть кандидатуру на пост губернатора штата Баия.
- Ливия, ты можешь голосовать здесь за моего отца, - говорит ей жених.
- Как только я вернуть из Рио, обязательно переведу свой избирательский голос сюда, - обещает Ливия. Затем она уходит.
- Знаешь, я ведь не сказал ей, что ты хочешь, чтобы я остался в Порту Чудес, - говорит Алешандри отцу.
- Ничего, - улыбается Феликс. - Завтра, во время вашей прогулки на катере, выбери удобное время и скажи. Она всё поймёт!

Когда Ливия шла домой, Гума преследовал её, прячась за пальмами. Дома девушку поджидала неуёмная тётушка.
- Ну? Каков результат? - замерла Аугуста-Эужения.
- Положительный! - улыбнулась Ливия и поспешила спать.
- Господи, спасибо тебе! - зашептала дама. - Спасибо, что ты ещё помнишь обо мне!

В баре «Звёздный Маяк» вновь собрались все рыбаки.
- Как это Рите удалось выманить у префекта деньги на парты? - вопрошает Жак.
- Моя Рита - герой! - кричит радостный Франсиску.
- Префект ничего не делает без выгоды, - мрачно замечает Деодату.
- Ты что-то знаешь? Говори! - настаивает Эсмералда.
- Хорошо, но это пока секрет, - решается пьяный муж вице-префекта. - Сеньор Феликс решил выставить свою кандидатуру на будущие выборы губернатора. Поэтому он и купил эти парты для школы.
Все удивлены…

- Извини, что не сказал тебе о своём решении сразу, после возвращения из Бразилиа, - говорит Феликс Адме перед сном. - Сейчас мне нужно будет заняться кампанией…
- У тебя всё получится, - уверенно говорит Адма.
- А все свои дела я хочу отдать Алешандри, - добавляет Феликс.
- Ты что? - ужаснулась Адма. - У него нет способностей для этого, он не самостоятельный, у него нет хватки!
Она не знала, что Алешандри стоял у двери их спальни и всё слышал.
- Он наш наследник, - сказал ей Феликс. - Рано или поздно всё перейдёт к нему!
- У него нет качеств, нужных для управления твоими делами, - настаивала Адма. - Конечно, неприятно, когда такое говорят о твоём ребёнке, но здесь нужно реально оценивать дела. Ты слишком его любишь!
- Отцовской любви не может быть слишком много! Он наш наследник, наш король!
- Он разорит нас, мы всё потеряем из-за него! - шипела Адма. Так ни о чём не договорившись, Адма выскочила из спальни. И тут же напоролась на сына!
- Ты всё слышал? - застыла она на месте.
- Я у тебя научился, - съехидничал сын. - Нет, я только что пришёл, я ничего не слышал.
Он спустился в гостиную, и на его глазах появились слёзы. Ондина утешала своего любимчика.
- Я так хочу, чтобы ты был счастлив!
Адма смотрела на них и скрипела зубами от злости.

Дулси, которую доктор Родригу проводил до дома, зашла на кухню.
- А где мой брат? - спросила она у Винансиу.
- Заперт в спальне до утра, - туманно объяснил слуга. - Смотрите, что подбросили сегодня доне Амаполе, - он протянул учительнице брошюрку.
- «Азбука Розы Палмейрау»? - ужаснулась Дулси. - Кто посмел?
- Негодяя ещё не обнаружили, - недовольно поджал губки нежный Винансиу.

Отасилиу без сил спал на кровати, а Амапола бегала на тренажёре уже час. Потом она тоже свалилась на пол от усталости.
- Нет, почему эта каторжница не выходит у меня из головы? - шипела она. - Почему я всё ещё о ней вспоминаю? - и она вновь неутомимо запрыгнула на тренажёр.

Сокорру перед зеркалом разглядывает остатки своего платья.
- Такое классное, сексуальное…
- А что с ним случилось? - полюбопытствовал её муж Алфеу.
- Да, такая история… - растерялась девушка. - Оно было мне мало, лопнуло по швам, прямо на улице… но мама всё исправит.
Затем они легли в кровать и шептали всякие нежности на всю квартиру. Женезия, слыша их изо всех углов квартиры, выскочила на улицу.
- Почему ты тут? - спросила её мать.
- Просто не могу уже это всё слышать, - нахмурилась Женезия.
- Может, расскажешь мне, наконец, что с тобой? - спросила Эпифания.
- Отстань от меня! - завопила Женезия и ринулась домой.
Эпифания ждала мужа на улице. Эриберту привёл пьяного Деодату к ней. Вице-префект ни капли не разозлилась, увидев, что муж чертовски пьян. Наоборот, она нашептала ему кучу нежностей, а в ответ получила гору комплиментов.

Эриберту шёл по улице домой, как сзади к нему подошла местная жрица любви - Аиде.
- Увидела тебя, вот и подумала, может, тебе нужна компания? - заулыбалась она.
- Что, сегодня совсем без выручки? - спросил Эриберту.
- Да, ничегошеньки не заработала, - приуныла Аиде.
- Иди сама на свой берег любви, - оскалился Эриберту. - А я иду домой.
Несолоно хлебавши, Аиде пошла искать других клиентов.

Рыбаки ранним утром уже собрались в море. Гума, как заворожённый, глядит на луну.
- Так бы всю жизнь смотрел на блики луны в море - волосы Иеманжы, и думал бы о ней, - поделился он с дядей своими мечтами.

Феликс вызвал Эриберту и отдал ему странный приказ.
- Больше не покупай рыбу у Гумы и его дяди Франсиску. Пусть обнищают, а потом ещё придут ко мне на коленях за деньгами! Будут знать, как ругаться со мной!
- Но как долго мне игнорировать их? - спросил Эриберту.
- Всегда! - был ответ.

19 серия (четверг, 25 сентября)

На пристани Гума с дядей выгружают улов.
- Сегодня хороший улов, - доволен Гума.
- Да, с благословения Иеманжи, - отвечает дядя.
- Сегодня я не буду дожидаться, когда сеньор Эриберту назначит цену, - говорит Гума.
- Какой он гадкий человек.
- Я пойду домой, приму ванну, смою соль, у меня много дел.
- Каких дел? - поинтересовался дядя.
- Это мои дела, - уклонился от ответа Гума.

Едва Гума отошел, как на пристани появился Эриберту.
- Сеньор Эриберту, оцените мою рыбу, - попросил Франсиску.
- Твоя рыба тухлая - последовал ответ.
- Не надо врать, я уже давно не привозил такой хорошей рыбы! - настаивал Франсиску.
- Я не куплю ее, от нее уже идет запах.
Этот разговор слышали Жудит и Жак.

Гума поджидал Ливию около ее дома.
- Ливия!
- Гума?
- Как дела?
- У меня все нормально, а ты?
- У мня тоже, вот шел мимо, увидел что ты выходишь и решил подойти, поприветствовать, - объяснил свое появление Гума. - Я думал, ты встаешь позже, как принято в верхнем городе.
- Ты совсем меня не знаешь, Гума. Я иду кататься на катере и хочу, чтобы прогулка длилась дольше.
- Это хорошо, что ты не стала бояться моря. Ты можешь не платить за прогулку, я знаю море, как свои пять пальцев и буду катать тебя бесплатно! - обрадовался Гума.
- Я и так не буду платить, мы будем кататься с Алешандри, у него новый катер, - ответила Ливия, лишив тем самым Гуму надежды.
- Ты с ума сошла, он едва может отличить руль катера от руля автомобиля.
- Извини, Гума, я не люблю заставлять Алешандри ждать, - холодно ответила Ливия и направилась к пристани.

В это время на пристани Франсиску продолжал спорить с Эриберту. На его защиту встали Жак с женой, но Эриберту был непреклонен.
- Я знаю, тебе просто не нравится моя рожа! Ты хочешь, чтобы я и моя семья голодали, - догадался Франсиску.
- Хватит ко мне приставать из-за протухшей рыбы.
- Но что мне с ней делать?! - кричал Франсиску.
- Можешь выбросить в море, делай с ней что хочешь! - сказав это Эриберту ушел.

Доведенный до отчаяния Франсиску кричал:
- Люди, вы слышали?! Я сделаю так, как сказал сеньор Эриберту! Я сделаю что захочу! Всем рыба бесплатно! - с этими словами он стал разбрасывать рыбу стоявшим людям.

Ондина собирала корзинку с продуктами для Алешандри и Ливии. Пришла служанка и позвала Алешандри в гостиную, где его дожидались Ливия, Феликс и Адма.
- Сегодня я позволил Алешандри украсть тебя у нас, так как он мой сын. В следующий раз я покажу тебе свои владения.
- Прости, что я интересуюсь, ты как-то говорила о своей работе в Рио, но я не помню деталей, - поинтересовалась Адма.
- Я работаю веб-дизайнером - делаю сайты для интернета. - ответила Ливия.
- Да, знаю, сейчас так много информации. Тебе нравится твоя работа?
- Да, я обожаю ее! Я люблю экспериментировать, я сама написала несколько программ, - рассказывала Ливия.
Пришел Алешандри.
- Ты спасена, допрос окончен!
- Нет, мы отлично поговорили.
- Пошли, вещи уже в машине, - улыбнулся Алешандри.
- Сынок, осторожно, не забывай, что было в прошлый раз, - сказала Адма.
- Мама, ты не позволишь мне этого забыть, - отозвался сын.

Прогуливаясь, Руфину увидел Гуму.
- Руфину, что ты делаешь в верхнем городе в это время?
- Пришел поглядеть. Ты со вчерашнего дня какой-то странный. Паришь, где-то. Ну, что, встретил Ливию?
- Я говорил с ней, но…
- Вы, что, поссорились?
- Конечно нет! Из-за чего нам ссориться?
- Но лицо у тебя…
- Она сказала всего несколько слов, но так, как будто едва меня узнала.
- Ничего себе! Она забыла, что ты спас ей жизнь?
- Я ломаю голову, пытаюсь понять, почему она так меняется.
- У этих людей из верхнего города другие правила.
- Девушка, которая со мной разговаривала, была совсем не та, что приходила ко мне. Я только хочу знать, что я сделал не так, - расстроено произнес Гума.

Эсмаралда и Луиза сидели около дома и говорили о Гуме.
- Гума загордился после того, как спас катер.
- А разве этого мало, все говорят, что он герой! - заступилась за брата Луиза.
- Все забудется, богатые очень неблагодарны.
- Что ты все о Гуме говоришь, тебе больше нечем заняться? - недовольно произнесла подошедшая Рита.
- Дона, Рита, что я не так сказала, я пришла за Луизой, чтобы прогуляться.

Эсмералда продолжала говорить о Гуме.
- Мы рождены друг для друга.
- А он тоже так считает?
- Это вопрос времени. Я завоюю Гуму, и мы будем очень счастливы.

На пристани Гума и Руфину видят, как Ливия и Алешандри садятся в катер. Прибегает Пасока и рассказывает ему о ссоре Фрнсиску и Эриберту.

На пустынном пляже Ливия и Алешандри наслаждаются морем и солнцем.
-Только сейчас я начинаю расслабляться. Когда мы приехали, было столько нервотрепки, - произнесла Ливия.
- Мы можем побыть здесь подольше.
- А как же моя работа? Мы ведь приехали только на праздник твоего отца?

Сокорру вышла к завтраку в едва запахнутом халатике, чем снова вызвала негодование сестры.
- Нескромно входить в таком халате из комнаты!
- Нескромность сидит в глазах, которые смотрят! - парировала Сокорру.
- Выпендриваешься, кретинка!
Перебранку девочек оборвала подошедшая Эпифания, которая сказала, что их отец проснулся в плохом настроении, и приказала соблюдать монастырскую тишину, когда он выйдет из комнаты.
К завтраку присоединился Алфеу.
- Ты подушился одеколоном, который я тебе подарила? - нежно прощебетала Сокорру.
- Да, я побрызгал здесь, здесь и здесь, везде где ты мне сказала, - игриво отвечал Алфеу.
- Если бы я была хозяйкой этого дома, вы бы у меня порезвились! Я удаляюсь в комнату в негодовании! - Женезия просто кипела.
В комнате она дала волю словам
- Кретинка! Чокнутая! Придурошная! Сдвинутая! - она ходила по комнате и никак не могла успокоиться. Не зная, что еще предпринять, Женезия стала молиться.

Эриберту приходит к Феликсу и рассказывает о своей утренней выходке. Феликс очень доволен. Он приказывает также поступать с уловом Гумы и дяди и впредь, пока Гума не придет к нему, чтобы попросить денег.

В нижнем городе Жудит и Жак рассказывают Гуме о том, что произошло утром. Гума сожалеет, что его там не было.
- Я бы запихнул слова Эриберту ему обратно в глотку!
- Ты что, подрался бы на пристани? - переспросил Руфину.
- Не делай глупостей, Гума, так можно попасть в полицию, - предупредила Жудит.
- А как же Франсиску? - интересуется Руфину.
- Он уже наверно набрался - сказала Жудит и оказалась совершенно права.

Франсиску пил стакан за стаканом. Увидев вошедших, Франсиску горько произнес:
- Я праздную свою отставку. Никто не хочет покупать нашу рыбу, и мне не нужно больше идти в море.
- Я знаю, дядя. Мне уже рассказали. - Гума попытался увести дядю.
- Нет! Я никуда не пойду. Сегодня я дойду до дна. Уходите все вон! - Франсиску подпрыгивал на месте, а потом склонил голову Гуме на плечо и заплакал.

- Не хотите молока, учительница Дулсе?
- Я уже опаздываю, а мне еще нужно зайти в кабинет к Родригу.
- Родригу такой галантный, как лорд, - произнес Винансиу и лукаво посмотрел на Дулсе.
- Я ничего такого за ним не замечала.
- Меня вы не обманете, я знаю, что вы на все готовы ради него.

Алешандри нежно прикасался к Ливии.
- Ты делаешь массаж или наносишь защитный крем?
- Ты против?
- Совсем нет!
- Я не хочу другой жизни, - произнес Алешандри.
- Я тоже.
- Мы можем так жить, стоит только не возвращаться в Рио.
Ливия замерла, а Алешандри продолжал:
- Мой отец хочет стать губернатором, и ему нужна моя помощь здесь, в городе.
- Ты переезжай, а я…
- Ты не хочешь переезжать?
- Нет. Твоя жизнь тоже в Рио.
- Меня в Рио держишь только ты. Если бы ты переехала…
- Алекс, я не могу. У меня есть работа, карьера, которой я дорожу. Как я все брошу? Зачем мне это? Зачем?
- Для меня.
- Алешандри, ты мне нравишься, но у меня тоже есть планы, независимость. Я не откажусь от этого ни ради тебя, ни ради кого-то другого, - твердо отвечала Ливия.

Гума и Руфину рассказали Рите о пьяном Франсиску. К ним подошла Луиза.
- Иди за отцом. Немедленно!
- Тетя, я с вами.
- Не надо, я уже столько раз приводила его домой, и это будет не в последний раз. Ты мне помоги детка, помоги, - обратилась она к дочери.

(Авторы Paulo и ЮЮ)

© 2001-2012 Braziliada TEAM. Все права защищены. При полной или частичной перепечатке материалов
разрешение Braziliada TEAM и активная ссылка на www.braziliada.ru обязательны.

      Rambler's Top100